2006年03月27日
やっぱりニルヴァーナ!
最近、何を隠そう平井堅の「歌バカ」の2枚目を良く聴いていマスタ。
初めて聴いた時に、「平井堅はOLが好んで聴く」という情報があって、「うんうん♪ なんか、そんな感じだなー」と聴いていたところ、最後の「POP STAR」でつまずきを。
もうアレは冗談としか言いようがない。
でも「歌バカ」というアルバム名からして、冗談ではなく、アルバム名にちなんだ、真面目に作った曲なんだろうなあ。
歌詞は冗談としか思えないけれど。
そう、おいらは別にJ・POPでもいけるのだ。
ただJ・POPでもいけるが、ロックでいけない可能性が高く(ロックは洋楽と比べてしまう)、流行のSONGを受け付けない可能性も高い。
おいらはやっぱりニルヴァーナ!
おいらは毎日音楽を聴くタイプではないけれど、集中的に音楽を聴きこむタイプで、今回、ギャングスタ・ラップ(洋楽)、J・POPと聞き込んだところ、ふと、ニルヴァーナのBEST(最近のではなく、タイトルがニルヴァーナで、未発表曲が入っている奴)を聴き、「やっぱりニルヴァーナ」だなーと。
ニルヴァーナで一番売れた「ネヴァー・マインド」は聴き飽きたけれど、「イン・ユーテロ」は剥き出しになった岩の塊みたいな感じでカッコいいし、BESTは聴きやすいしね。
そう言えばかなり昔にカフェスタのチャットで、音楽を流すチャットがあって、そのチャットを作った人はニルヴァーナが好きで、その時もやっぱりニルヴァーナと思ったなあ。
日常的に聴いているとわからないけれど、たまに聴いたり、ふと流れてきたりすると、ニルヴァーナが好きな自分を確認出来る。
初めて聴いた時に、「平井堅はOLが好んで聴く」という情報があって、「うんうん♪ なんか、そんな感じだなー」と聴いていたところ、最後の「POP STAR」でつまずきを。
もうアレは冗談としか言いようがない。
でも「歌バカ」というアルバム名からして、冗談ではなく、アルバム名にちなんだ、真面目に作った曲なんだろうなあ。
歌詞は冗談としか思えないけれど。
そう、おいらは別にJ・POPでもいけるのだ。
ただJ・POPでもいけるが、ロックでいけない可能性が高く(ロックは洋楽と比べてしまう)、流行のSONGを受け付けない可能性も高い。
おいらはやっぱりニルヴァーナ!
おいらは毎日音楽を聴くタイプではないけれど、集中的に音楽を聴きこむタイプで、今回、ギャングスタ・ラップ(洋楽)、J・POPと聞き込んだところ、ふと、ニルヴァーナのBEST(最近のではなく、タイトルがニルヴァーナで、未発表曲が入っている奴)を聴き、「やっぱりニルヴァーナ」だなーと。
ニルヴァーナで一番売れた「ネヴァー・マインド」は聴き飽きたけれど、「イン・ユーテロ」は剥き出しになった岩の塊みたいな感じでカッコいいし、BESTは聴きやすいしね。
そう言えばかなり昔にカフェスタのチャットで、音楽を流すチャットがあって、そのチャットを作った人はニルヴァーナが好きで、その時もやっぱりニルヴァーナと思ったなあ。
日常的に聴いているとわからないけれど、たまに聴いたり、ふと流れてきたりすると、ニルヴァーナが好きな自分を確認出来る。
2006年03月23日
野球とベースボール
昨日か一昨日にもベースボールを「Yakyu」と表記し、今回は「Yakyuが勝った」と評したアメリカの新聞があったけれど、今日もベースボールを「Yakyu」と評する記事があった。
「For the Love of Yakyu」。
ニューヨークタイムズ。
元々は読売新聞が紹介した記事だったけれど、『「日本ヤキュウ」、NYタイムズが社説で称賛』」という言葉と「For the Love of Yakyu」というタイトルに惹かれて原文を読みたくなった。
幸いにもニューヨークタイムズはネットで検索できるし。
検索して原文を読んだ結果、「For the Love of Yakyu」というのは多少具体性を書いたタイトルで、直接的には日本野球の歴史の紹介に留まり、間接的には、他の参加国・地域のファンの熱狂ぶりを知ることにより、アメリカが「野球への愛を再発見することになるかもしれない」ということだった。
つまり「For the Love of Yakyu」というのは、「ベースボールへの愛」をバリー・ボンズのドーピング疑惑のために失いつつあったアメリカ球界との対比として成立していると。
多少期待外れ。
あ、いや、でもキューバ戦では、日本はベースボールではなく「野球」をしていたように感じた。
そんな感じは韓国戦でもアメリカ戦でも感じなかったのになぜだろう?
しかし「野球」はベースボールを倒した。
今まで「野球」という言葉にはベースボールのようには力がない、敢えて言えば「卓球」と「テニス」程度の力の差があると思っていたけれど、「野球」はベースボールと対等に戦えた。
なんか「野球」のイメージが変わったよ。
「日本にはベースボールはない。あるのはベースボールと異質の野球だけ。」と言ったのはホーナーだが、野球には感動のドラマを作る力があるし、多少土臭くっても、ベースボールの優秀な投手から「技」でヒットを打つ力もある。
「For the Love of Yakyu」
ヤキュウへの愛のために。
ヤキュウを愛する人々のために。
「For the Love of Yakyu」。
ニューヨークタイムズ。
元々は読売新聞が紹介した記事だったけれど、『「日本ヤキュウ」、NYタイムズが社説で称賛』」という言葉と「For the Love of Yakyu」というタイトルに惹かれて原文を読みたくなった。
幸いにもニューヨークタイムズはネットで検索できるし。
検索して原文を読んだ結果、「For the Love of Yakyu」というのは多少具体性を書いたタイトルで、直接的には日本野球の歴史の紹介に留まり、間接的には、他の参加国・地域のファンの熱狂ぶりを知ることにより、アメリカが「野球への愛を再発見することになるかもしれない」ということだった。
つまり「For the Love of Yakyu」というのは、「ベースボールへの愛」をバリー・ボンズのドーピング疑惑のために失いつつあったアメリカ球界との対比として成立していると。
多少期待外れ。
あ、いや、でもキューバ戦では、日本はベースボールではなく「野球」をしていたように感じた。
そんな感じは韓国戦でもアメリカ戦でも感じなかったのになぜだろう?
しかし「野球」はベースボールを倒した。
今まで「野球」という言葉にはベースボールのようには力がない、敢えて言えば「卓球」と「テニス」程度の力の差があると思っていたけれど、「野球」はベースボールと対等に戦えた。
なんか「野球」のイメージが変わったよ。
「日本にはベースボールはない。あるのはベースボールと異質の野球だけ。」と言ったのはホーナーだが、野球には感動のドラマを作る力があるし、多少土臭くっても、ベースボールの優秀な投手から「技」でヒットを打つ力もある。
「For the Love of Yakyu」
ヤキュウへの愛のために。
ヤキュウを愛する人々のために。
2006年03月21日
WBCの感想
WBCで優勝したのはいいけれど、なんだか欲求不満。
いや嬉しいのは嬉しいのだけれど、それほどは嬉しくないような?
例えれば荒川静香が金メダルを取った時の嬉しさを100とするならば、嬉しさは30とかその位。
あんなに緊張して試合を観ていたのに。
原因はスッキリしない勝ち方にあると思う。
スコア上は10対6で4点もの差があったけれど、得点差とは関係なく全体的には日本がかなり押されていた印象が。
あと9回ゲームがあったらもしかして逆転された?
王ジャパンにはもっとスッキリとした勝ち方をして欲しかったよ。
ゲームとしてはとても面白かったけれど、韓国戦で垣間見せた「最強王ジャパン」のオーラとも言うべきものを。
ある一場面ででも。
そう、なにを隠そうおいらは、サッカーでも日本代表を応援していながら、余りにも「弱い」と思うと、そんなに弱いなら負けちまえー、負けてスッキリしてしまえーとか思ってしまうのだ。
実力に見合った成績を、というか。
ただし今回の代表はそれほど弱くなく、実力的にはキューバと互角。
また今回の代表と過去のオリンピック代表との違いは、キューバの良いピッチャーからでも得点をあげれたということかな?
それにしてもイチローは今日も大活躍で、有限実行ですな。
カッコエー。
いや嬉しいのは嬉しいのだけれど、それほどは嬉しくないような?
例えれば荒川静香が金メダルを取った時の嬉しさを100とするならば、嬉しさは30とかその位。
あんなに緊張して試合を観ていたのに。
原因はスッキリしない勝ち方にあると思う。
スコア上は10対6で4点もの差があったけれど、得点差とは関係なく全体的には日本がかなり押されていた印象が。
あと9回ゲームがあったらもしかして逆転された?
王ジャパンにはもっとスッキリとした勝ち方をして欲しかったよ。
ゲームとしてはとても面白かったけれど、韓国戦で垣間見せた「最強王ジャパン」のオーラとも言うべきものを。
ある一場面ででも。
そう、なにを隠そうおいらは、サッカーでも日本代表を応援していながら、余りにも「弱い」と思うと、そんなに弱いなら負けちまえー、負けてスッキリしてしまえーとか思ってしまうのだ。
実力に見合った成績を、というか。
ただし今回の代表はそれほど弱くなく、実力的にはキューバと互角。
また今回の代表と過去のオリンピック代表との違いは、キューバの良いピッチャーからでも得点をあげれたということかな?
それにしてもイチローは今日も大活躍で、有限実行ですな。
カッコエー。


